ADHD/습관과 1분 연습

아이 러브 유 3화 대본

sudo-rm-rf 2024. 2. 25.

아이 러브 유 3화 3화

Time Subtitle Translation
20s ておテオ侑里さん おはようございます 유리 씨, 좋은 아침이에요
23s おき起きまし 일어났어요?
24s おはようございます 좋은 아침
32s ておテオきのう昨日よる さむかっ寒かっです 어젯밤에 추웠죠?
36s よくねむれ眠れまし 잘 잤어요?
40s かぜ風邪ひいませ 감기 안 걸렸어요?
42s あさごはんたべ食べまし 아침은 먹었고요?
45s ぼく いまつくっ作っます 전 지금 만드는 중이에요
1:12 こんど今度なに 이번엔 뭐야?
1:23 おいしそう 맛있겠다
1:27 ておテオさけのん飲ん つぎ いつもたべ食べます 술 마신 다음 날 항상 먹어요
1:32 侑里さんたべ食べほしい 유리 씨도 먹어 주면 좋겠다
1:46 ておテオきょう今日 きおん気温 すごくさむい寒いです 오늘 날씨가 엄청 추워요
1:49 あたたかく かぜ風邪つけください 따뜻하게 입고 감기 조심해요
2:01 これ 이건…
2:04 ちょっとすごい 좀 대단한데?
2:28 だんせい男性がんばろ頑張ろ 열심히 하자고!
2:33 ておテオあっ すみません 잠시만요!
2:39 -(ておテオおはようございます -(侑里おはようございます 안녕하세요 안녕
2:50 侑里かいしゃ会社 じょうし上司ぶか部下おねがいお願います 회사에서는 상사 대 부하로 대해 주세요
2:54 かいしゃ会社しごと仕事はなしだけます 회사에서는 일 얘기만 할게요
2:57 侑里さんじゃなく 유리 씨가 아니라
2:59 しゃちょう社長よび呼びます 사장님이라고 부를게요
3:08 あの あの あさめっせえじメッセージけど 저기, 아침에 보낸 메시지 말인데
3:26 -(ておテオそれいじょう以上あぶない危ないです -(侑里えっ 더 얘기하면 위험해요
3:32 かいしゃ会社ので 회사니까요
3:35 かいしゃ会社ので 회사니까
3:44  なに 뭐라고?
3:49 ぼくたちかんけい関係 우리가 무슨 관계인지
3:53 かいしゃ会社ひみつ秘密です 회사에서는 비밀이에요
4:03 あっ あっ ちょっと えっ 잠깐만!
4:17 -(はなおか花岡(なお))おはよう -(侑里ひい ちがう違うです - 좋은 아침! - 아닙니다
4:19 -(侑里これちがう違うです -(はなおか花岡へっ 아니에요!
4:26 なにてん 뭐 하는 거야?
4:29 なんないです 아무것도 아니야
4:32 あいはら相原(あいはら))はい - 부르셨어요? - 이거 말이야
4:33 はなおか花岡これ のうき納期 いちしゅうかん週間ずれけど - 부르셨어요? - 이거 말이야 납기가 일주일 밀렸어
4:37 はなおか花岡いま いちおう一応 でんわ電話 まにあわ間に合わせるよう - 일단 지금 전화로 맞춰 달라고… - 네
4:40 ておテオさん このぜん おねがいお願い ばれんたいんバレンタイン 태오 씨, 저번에 부탁했던 밸런타인데이…
4:42 こちらです 여기 있습니다
4:45 -(侑里ありがとう しごと仕事 -(ておテオしごと仕事ちゅうので - 고마워, 일 처리가 빠르… - 일하는 중이라서요
4:52 しゃちょう社長 なに 사장님, 더 할 말 있으세요?
4:55 ああ いえ ありがとう 아니, 고마워
4:59 あいはら相原わかり分かりまし はなおか花岡よろしく - 알겠습니다 - 잘 부탁해
5:06 あいはら相原ころんびあコロンビアから しんにゅうか入荷こうひいコーヒーまめ とどき届きまし 콜롬비아에서 새로 들어온 원두가 도착했어요!
5:09 -(侑里ああ -(かめい亀井(めい))ほんとにころんびあコロンビア あいはら相原あっ合っます - 진짜 콜롬비아 거야? - 그럼요
5:15 -(あいはら相原さんしゅるい種類 とどき届きまし -(侑里 3종류 도착했어요
5:17 にしな仁科())うん いいかおり香り  どうです 향기 좋다, 맛은 어떨까요?
5:19 -(侑里みんなのん飲んみよ -(ておテオぼく - 다 같이 마셔 볼까? - 그럼 제가…
5:23 -(侑里ああ ごめん -(ておテオしごと仕事ちゅうので - 미안 - 일하는 중이라서요
5:30 ておテオ きゃらキャラへんまし 태오, 좀 변하지 않았어요?
5:33 っていう なんか 그렇다기보다는
5:34 しゃちょう社長だけきょり距離かんおかしい 사장님한테만 거리감이 이상한데
5:41 あいはら相原もしか 혹시…
5:45 -(あいはら相原ぱわはらパワハラ -(侑里ちがう違う - 갑질하시나? - 아니야!
5:48 あいはら相原ちがう違う - '아니야'? - 뭐가요?
5:49 -(侑里なに -(あいはら相原しゃちょう社長 なにです - 뭐? - 사장님
5:52 -(かめい亀井なにです -(侑里あっ うん えっ 뭐가요?
5:54 -(侑里ちがう違う -(かめい亀井ちがう違う - 아니야 - 아니라뇨?
5:55 まだおわっ終わっない 커피 드셔야죠
5:57 侑里あっ うんうんうんうん 응, 그렇지
6:00 -(かめい亀井しゃちょう社長 -(侑里えっ - 아니야 - 사장님?
6:18 -(ておテオあっ -(はなおか花岡ておテオ あの 태오, 있잖아
6:21 ちょっと いい 잠깐 괜찮아?
6:24  しごと仕事ちゅうので 일하는 중이라서요
6:30 なん 뭐지?
6:32 ておテオこうひいコーヒーでき出来まし 커피 준비됐습니다!
6:34 あいはら相原おお やっ - 다 됐구나 - 맛있겠다
6:36 -(はなおか花岡じゃああいはら相原 みんなぶん -(あいはら相原はい 고마워 아이하라, 나눠 줘 알겠습니다!
6:40 はなおか花岡ておテオ 태오
6:44 めっちゃいいにおいです 냄새가 끝내주네요
6:50 侑里うん なに どこいく行く 뭐야, 어디 가는 거지?
7:07 つけ 조심해
7:08 はい わかっ分かっます 네, 알고 있습니다
7:11 かいしゃ会社いんたあんインターンです 회사에서는 인턴입니다
7:13 뭐?
7:15 えっ なに 무슨 소리야?
7:18 ておテオえっ 네?
7:20 はなおか花岡あっ いや 아니
7:21 もうすぐばれんたいんバレンタインだし 곧 밸런타인데이니까
7:23 このじき時期 みんなむり無理 たいちょう体調 くずし崩しやすい 다들 무리하다가 아프기도 하거든
7:25 ておテオつけ 너도 조심하라고
7:28 ははっハハッ そういうことでし 그런 뜻이었군요
7:32 ありがとうございます がんばり頑張ります 감사합니다, 열심히 할게요
7:35 うん なにある - 다른 건 없고? - 다른 거요?
7:38 なに なに なんです - 다른 건 없고? - 다른 거요? 어떤 거요?
7:40 ああ なることとか もんだい問題とか 신경 쓰이는 점이나 문제 같은 거
7:45 もんだい問題 문제?
7:47 侑里 はなおか花岡くんいわ言わまし 하나오카가 말했죠?
7:49 なにもんだい問題なけれほんさいよう採用だって 아무 문제 없으면 정식 채용 될 거라고요
7:51 はなおか花岡くんようしゃ容赦ないにんげん人間です 하나오카는 가차 없는 사람이에요
7:54 こうし公私こんどう混同するにんげん人間 すぐきりすて切り捨てられます 공사 구분 못 하는 사람은 바로 내쳐 버리죠
7:59 ありませ なに なにもんだい問題ありませ 없습니다 전혀요 어떤 문제도 없습니다
8:05 ほんとに 진짜로?
8:07 あっはははアッハハハ ははっハハッ ほんとに ありませ 진짜로 없습니다
8:13 -(はなおか花岡じゃあ よろしく -(ておテオはい - 그럼 잘 부탁할게 - 네
8:20 はあハア あぶなかっ危なかっです ほんとにあぶなかっ危なかっ 위험했네요 진짜 위험했다
8:38 あいはら相原 ありがとう - 아이하라, 고마워 - 네
8:46 こごえ小声 どう 왜 그래?
9:00 はなおか花岡くん 하나오카?
9:14 こごえ小声~? 뭔데!
9:36 わかん分かんない 모르겠어!
9:46 ちゃくしん着信おん "착신"
9:50 はい どヶDolceちょこぁtChocolat.(どるちぇドルチェあんどアンドしょこらショコラ)です 네, 돌체 앤드 쇼콜라입니다
9:52 はい
9:56 はい
9:59 えっ 잠시만요
10:03 はい どヶDolceちょこぁtChocolat.あいはら相原です 네, 돌체 앤드 쇼콜라의 아이하라입니다
10:05 おせわお世話なっおります 안녕하세요
10:09 だめダメ せんぱい先輩 - 네 - 선배!
10:14 あいはら相原はい
10:17 あいはら相原そうですね - 그렇군요 - 선배
10:24 ておテオためいきため息 あいはら相原はい すいません 네, 죄송합니다
10:30 ほらはやく早く 얼른!
10:32 すいません しつれい失礼まし しつれい失礼まし 죄송합니다, 실례했네요
10:37 -(ておテオでんわ電話です -(侑里はい 네 뭐?
10:41 えっ なに 뭐라고?
10:43 でんわ電話です いべんとイベントです 전화 왔어요, 이벤트예요
10:45 いべんとイベント どこから 이벤트? 어딘데?
10:51 しょこらショコラふぇすてぃばるフェスティバルです - 쇼콜라 페스티벌요 - 쇼콜라?
10:52 しょこらショコラ しょこらショコラふぇすてぃばるフェスティバル - 쇼콜라 페스티벌요 - 쇼콜라? 쇼콜라 페스티벌?
10:57 ておテオはい
11:01 はい でんわ電話かわり代わりまし もとみや本宮(もとみ)です 네, 전화 바꿨습니다 모토미야입니다
11:05 ひろ(ひろ))ついに うち しょこらショコラふぇすてぃばるフェスティバル 드디어 우리도 쇼콜라 페스티벌에 나가는구나!
11:09 ふぇすてぃばるフェスティバル まつり祭りです 페스티벌? 축제인가요?
11:12 はなおか花岡にっぽん日本ぜんこく全国から えりすぐり選りすぐりめいてん名店だけ しゅってん出店できるいわ言わてる 일본 전국에서 '요리스구리'한 가게들만 참가할 수 있는
11:16 ばれんたいんバレンタインふぇあフェアこと 밸런타인데이 페어야
11:17 よりヨリすぐりスグリ '요리스구리'?
11:20 えらび選びぬか抜かめいてん名店ってこと 엄선된 유명 점포라는 의미
11:25 かめい亀井でも たしか確か かいさい開催さらいしゅう再来週 근데 다다음 주에 열리는 거 맞지?
11:27 はい もともとしゅってん出店よてい予定だってんぽ店舗から きゅうきゃんせるキャンセルみたい 네, 참가 예정이었던 가게가 갑자기 취소했나 봐요
11:32 らっきいラッキーじゃないです たのしみ楽しみです 운이 좋았네요, 너무 기대돼요
11:36 ただ こんかい今回しゅってん出店 じつは実はひとつ1つ じょうけん条件あっ 근데 이번에 참가하려면 조건이 하나 있어
11:42 じょうけん条件 조건요?
11:44 かいさい開催とうじつ当日まで 페어 시작일까지
11:46 いべんとイベントげんてい限定しんしょうひん商品 つくら作らないいけませ 이벤트 한정 신제품을 만들어야 해
11:49 えっ しんさく新作って 신제품을요?
11:52 あとはちにちしかないっす 8일밖에 안 남았는데요
11:54 はちにち それ かなりきびしい厳しいです 8일이라, 쉽지 않겠는데요
12:00 でも これ 하지만 이건
12:01 しんき新規おきゃくさまお客様わたしたちかいしゃ会社 しっ知っもらうためちゃんすチャンスです 새로운 고객에게 우리 회사를 알릴 기회야
12:07 からわたし ひきうけ引き受けたいおもっ思っます 그래서 나는 참가하고 싶어
12:15 どう 어떻게 생각해?
12:19 ひろまにあう間に合う 그때까지 가능할까?
12:21 ちゅうとはんぱ中途半端しょうひん商品つくり作りたくない 그저 그런 제품을 만들고 싶진 않은데
12:27 もし よけれしんさく新作あいであアイデア いちど一度 わたしほうでも かんがえ考えさせもらえない 괜찮으면 신제품 아이디어는 나도 한번 생각해 볼게
12:32 てんりさあちリサーチひつよう必要 다른 가게들 조사도 해야 하고
12:34 しんさく新作わたしぜんりょく全力かんがえ考えます 나도 같이 최대한 생각해 볼게
12:43 わかり分かりまし 알겠어요
12:44 じゃあわたしかこ過去れしぴレシピ みなおし見直します 그럼 저도 예전 레시피들 다시 살펴볼게요
12:46 -(侑里ありがとう -(ひろはい - 고마워 - 네
12:48 はなおか花岡よし じゃしごと仕事ぶんたん分担こうりつ効率よく 좋아, 그럼 일을 분담해서 효율을 높이자
12:51 じかん時間ないからって いちにんむり無理ない 시간 없다고 혼자 무리하지 말고
12:53 いちどう一同はい - 알겠어 - 네!
12:54 -(はなおか花岡おねがいお願います -(かめい亀井おう 좋아, 잘 부탁할게
12:57 侑里こういう どう てえまテーマちきゅう地球たよう多様せい 이런 건 어때? 주제는 지구와 다양성이야
13:01 たとえば例えば どうぶつ動物かたちちょこチョコするとか 초콜릿을 동물 모양으로 만들고
13:04 しおあじ塩味ちょこチョコ かいよう海洋せいぶつ生物ひょうげん表現するとか 소금 맛 초콜릿으로 해양 동물을 표현하는 거지
13:08 ひろ まあ そういういいですけど 좋은 생각이긴 한데요
13:12 ざんねん残念ながらばれんたいんバレンタインにおける っとじゅうよう重要もの たり足りない 아쉽게도 밸런타인데이에 있어 제일 중요한 게 부족해요
13:18 ばれんたいんバレンタインにおける もっともじゅうよう重要もの 밸런타인데이에 있어 제일 중요한 거?
13:21 まあ ひとこと一言いう言う 뭐, 한마디로 표현하자면
13:24 ときめき 설렘?
13:26 -(侑里ときめき -(じんたしか確か - 설렘? - 하긴
13:28 このちょこチョコあれ ちょっとゆうき勇気もらえる '이 초콜릿이 있으면 용기 낼 수 있어'
13:33 なるひと おもい思いつたえ伝えられるする '신경 쓰이는 사람에게 마음을 전할 수 있을 거 같아'
13:36 そういうときめき じゅうよう重要です 그런 설렘이 중요하죠
13:43 にしな仁科さん - 니시나 씨 - 응?
13:45 にしな仁科ああ いま いき行きます 네, 지금 갈게요
13:49 すいません 죄송해요
13:59 なるひと '신경 쓰이는 사람'…
14:03 侑里さん ます えっ - 유리 씨도 있죠? - 뭐?
14:06 すんどぅぶスンドゥブ らっこラッコ さらんへよサランヘヨ 순두부, 해달, '사랑해요'
14:09 じょうきょう状況しょうこ証拠 そろっちゃっ 정황 증거는 다 모였단 말이지
14:12 いや そういうじゃなく 그런 거 아니야
14:18 ああ おっけえオッケー 알겠어
14:21 なにかんがえ考えてる ぜんぜん全然 わから分からない 무슨 생각을 하는지 하나도 모르겠고
14:28 ときめき とまどい戸惑い ふあん不安 설렘, 망설임, 불안함
14:31 あふれでるじょうねつ情熱 넘쳐흐르는 정열
14:33 はげしい激しいしっと嫉妬 격렬한 질투
14:41 侑里さん こいちょこれえとチョコレートおなじ同じです 유리 씨, 사랑은 초콜릿과 같아요
14:46 はい
14:47 そうぞう想像できるあじ ときめかない 상상되는 맛에는 설레지 않죠
14:50 わから分からないから なっ もどかしく っとしり知りたくなる 모르겠으니까 신경 쓰이고 애가 타고 더 궁금한 거예요
14:56 そして しり知りたく しり知りたくたまらなくなったら 어떤 사람인지 알고 싶어서 못 참는 지경에 이르면
15:02 たべ食べみるしかないです 먹어 보는 수밖에 없어요
15:14 どう あまい甘い にがい苦い 어때요? 달아요? 써요?
15:29 いいやま飯山(いい)) ておテオくん なにありまし げんき元気ありませ 태오 군, 무슨 일 있었어요? 기운이 없네요
15:34 すごくつかれ疲れまし 너무 지쳤어요
15:37 おのだ小野田(おの)) いんたあんインターン そんなきつい 인턴이 그렇게 힘들어?
15:40 しごと仕事たのしい楽しいです 일은 재미있어요
15:44 かいしゃ会社ひと いいひとです でも 회사 사람들도 좋고요 그런데…
15:48 -(いいやま飯山でも -(おのだ小野田まさか 그런데요? 너 설마!
15:52 はい
15:54 こいです こいまし 사랑입니다, 사랑에 빠졌어요
15:57 えっ そういうこと 진짜로?
15:58 こい 사랑!
15:59  それ ほんとです ておテオくん 사랑! 태오 군, 그게 정말인가요?
16:03 まじマジ どんなひと 그렇구나, 어떤 사람인데?
16:09 ごはんすごく おいしそうたべ食べます 밥을 되게 맛있게 먹어요
16:12 おなかすいてるときこわい怖いけど 배고플 때는 무섭지만
16:17 あたたかく やさしい優しいひとです 따뜻하고 착한 사람이에요
16:22 ぶらブラぼうボー '브라보!'
16:24 それ すばらしい ておテオくん おめでとうございます 태오 군, 잘됐습니다! 축하해요!
16:27 しめ湿おんど温度けいあらあとアラート 축하해요!
16:31 しつれい失礼 こうふん興奮あまりしつど湿度 실례했습니다 흥분한 나머지 습도가…
16:35 でも うまくいっませ 근데 잘 안 풀리네요
16:39 ほんと もっとなかよく仲良くたいです 사실 더 친하게 지내고 싶어요
16:43 ごはんたべ食べたいです 밥도 같이 먹고 싶고요
16:47  たくさんれんらく連絡 근데 메시지를 자주 보내도
16:51 へんじ返事ませ 답이 안 와요
16:53 おのだ小野田うん たくさんって 15ふんいちかい くらい - 얼마나 자주 하는데? - 15분에 1번 정도요?
16:57 それ なかなか 그거 꽤…
16:59 ざいな '우자이'
17:01 うざいウザイ ほめ褒めます '우자이'? 칭찬인가요?
17:04 あっ いや ほめ褒めない 아니, 칭찬은 아니야
17:12 いいやま飯山たこタコはんしょく繁殖 しょうがい生涯たったいちだけ 문어는 짝짓기를 평생 딱 한 번 합니다
17:16 からおすオスたち さいしょ最初さいご最後こいつかみとる取るため 그래서 수컷들은 처음이자 마지막인 사랑을 쟁취하려고
17:20 はげしい激しいあらそい争いかちぬき勝ち抜き ぜんりょく全力じぶん自分みりょく魅力あぴいるアピールする 쟁쟁한 상대들을 물리치며 필사적으로 매력을 어필하죠
17:24 あっ はずかしながら恥ずかしながらわたし 전 부끄럽게도
17:27 にんげん人間きゅうあい求愛こうどう行動について くわしく詳しくありませ 인간의 구애 행동에 대해서는 잘 모릅니다만
17:31 ておテオくん そのまっすぐ 태오 군의 올곧은 마음이
17:33 きみさいだい最大みりょく魅力あるということ ぼく よくしっ知っます 최고의 매력이라는 것만은 잘 압니다
17:40 あっ だから このたこタコよう 그러니 여기 든 문어처럼
17:44 きみじぶん自分らしく ぜんりょく全力 そのこいつらぬい貫い いかがでしょ 태오 군답게 최선을 다해서 사랑을 쟁취해 보세요
17:51 たこタコ 문어?
18:00 あっ ちなみになにてるひと 근데 뭐 하는 사람이야?
18:03 ああ おなじ同じかいしゃ会社ひとです 같은 회사 사람이에요
18:13 ありがとうございます ぼく がんばり頑張ります 감사합니다, 노력해 볼게요
18:15 おのだ小野田うん えっ えっ かえん帰ん 가는 거야?
18:18 おつかれさまお疲れさまでし 수고하셨습니다!
18:26 侑里おとうさんお父さんって 아빠는
18:28 おかあさんお母さんからばれんたいんバレンタイン ちょこチョコとか もらっことある 엄마한테 밸런타인데이 초콜릿 받은 적 있어?
18:33 まこと(まこ))あっ もしかして このまえ はなし話しひと 저번에 말했던 그 사람 얘기야?
18:37 あれ そういうじゃなく 그건 그런 거 아니야
18:40 しごと仕事はなし 일 얘기야
18:42 まこと 뭐야
18:44 あたりまえ当たり前でしょ 일밖에 더 있어?
18:46 まこと そうなあ 글쎄
18:51 あっ すぷうんスプーン すぷうんスプーン - 숟가락 - 숟가락?
18:54 まことすぷうんスプーンがたちょこれえとチョコレート 숟가락 모양 초콜릿
18:56 おかえしお返し おとうさんお父さんおむらいすオムライスいいって 답례로는 내가 만든 오므라이스를 달라는
18:59 おかあさんお母さん そういうめっせえじメッセージ こめ込めくれだって 그런 메시지가 담긴 초콜릿이었대
19:02 なにそれ おかあさんお母さん かわいい 뭐야, 엄마 귀엽네
19:07 でも いい そういう 근데 그런 거 좋다
19:10 めっせえじメッセージ 메시지라
19:15 よし もどる戻る 좋았어, 그만 갈게
19:18 まこと侑里 あんまりむり無理ちゃだめダメ 유리, 너무 무리하지 마
19:22 はい わかっ分かっます 응, 나도 알아
19:24 まことにがい苦いことばかりじゃない 侑里しだいから 항상 쓰기만 한 건 아니야 너한테 달렸어
19:28 にがい苦いよりあまい甘いほう 쓰기보다는 달게
19:31 でしょ 맞지?
19:32 まことそういうこと 바로 그거야
19:36 うごかす動かす よいしょ 휠체어 밀게, 영차!
19:57 おのだ小野田ちなみになにてるひと 근데 뭐 하는 사람이야?
19:59 おなじ同じかいしゃ会社ひとです 같은 회사 사람이에요
20:01 おなじ同じかいしゃ会社 같은 회사라
20:33 侑里 유리!
20:36 侑里 てきとう適当なんさつかっ買っおい 적당히 몇 권 샀어
20:38 こんど今度おんせん温泉そむりえソムリエなる 이번엔 온천 소믈리에가 되려고?
20:42 いいけど おんせん温泉おゆお湯 もっ持っとかいわ言わない 다 좋은데 온천물 가져오란 소리는 마
20:47 あれ なんだっ 그건 뭐였지?
21:14 ときめき "쇼콜라 페스티벌 한정 초콜릿" '설렘, 메시지'
21:16 めっせえじメッセージ '설렘, 메시지'
21:20 ああ だめダメ おなかすい 몰라, 배고파!
21:38 ておテオすんどぅぶスンドゥブです 순두부입니다
21:40 つくっ作っものあっので 만들어 둔 게 있었거든요
21:44 えなじいエナジーちゃあじチャージ 에너지 충전!
21:46 どうぞ 드세요
21:50 すんどぅぶスンドゥブたべ食べたい 순두부 먹고 싶다
21:56 侑里はい 네!
22:07 はい
22:22 なに どう こんなじかん時間 뭐야, 이 시간에 어쩐 일이야?
22:25 ておテオもし まだ 어쩌면 아직
22:28 しごと仕事ちゅうおもっ思っので 일하고 있겠다 싶어서
22:33 もっ持っまし 가져왔어요
22:35 -(ておテオどうぞ -(侑里えっ 드세요
22:37 すんどぅぶスンドゥブです 순두부예요
22:39 すんどぅぶスンドゥブ 순두부
22:42 かみさま神様 えっ 신이시여!
22:44 -(ておテオだめダメです -(侑里んで - 안 돼요 - 왜?
22:46 こうし公私こんどう混同です 공사 구분이에요
22:52 やっぱり それあさからへんだっ 역시 그것 때문에 아침부터 이상했구나
22:57 へん 이상해요?
23:00 どこへんです ぜんぶ全部です - 어디가 이상해요? - 전부 다
23:04 まあ かわっ変っていう 뭐, 이상하다기보다는
23:08 もうちょっと ふつう普通ほしいけど 좀 평범하게 대해 줬으면 좋겠는데
23:11 ふつう普通 평범요?
23:13 だから その 그러니까
23:16 みんなおなじ同じよう 다른 사람들이랑 똑같이
23:24 -(ておテオそれできませ -(侑里んで - 그럴 수 없어요 - 왜?
23:27 みんなおなじ同じむり無理です 다른 사람들이랑 똑같이는 안 돼요
23:32 しゃちょう社長 사장님은
23:39 侑里さんとくべつ特別ので 유리 씨는 특별하거든요
23:48 では ぼくこれ もうかえる帰る - 그럼 전 이만 - 벌써 가?
24:04 ひろっ拾っので 주웠거든요
24:07 ひろっ拾っ 주워?
24:18 ておテオしゃちょう社長 しつれい失礼ます 사장님, 실례하겠습니다
24:29 ひろっ拾っ 주웠다고?
24:48 はあハア やっぱり ざいのかなあ 진짜 내가 성가신가?
25:12 ごちそうさまでし 잘 먹었습니다
25:54 侑里ありがとう すんどぅぶスンドゥブすごくびみ美味(おい)しかっです 고마워, 순두부 정말 맛있었어
26:05 侑里 えなじいエナジーちゃあじチャージできまし 에너지 충전했어
26:09 はなありがとう 꽃도 고마워
26:29 ておテオそのはなりなりあリナリアです 리나리아라는 꽃이에요
26:33 りなリナりあリアはなことば花ことば しっ知っます 리나리아의 꽃말을 아세요?
26:36 はなことば花言葉 꽃말?
26:42 ておテオしらべ調べください 한번 찾아보세요
26:47 りなリナりあリア はなことば花言葉 리나리아 꽃말
27:05 ておテオぼくきもち気持ちです 제 마음이에요
27:31 ぼくきもち気持ち '제 마음'?
27:38 どっち "내 마음을 알아주세요 환상" 어느 쪽이지?
27:47 わかん分かん 모르겠어!
27:58 はなことば花言葉 꽃말이라
28:08 えでぃぶるふらわあエディブルフラワー '식용 꽃'?
28:10 えでぃぶるふらわあエディブルフラワー とっぴんぐトッピングちょこれえとチョコレートなら 식용 꽃을 토핑한 초콜릿이라면
28:13 おくり贈りたいめっせえじメッセージあわせ合わせ しょうひん商品えらべる選べる 전하고 싶은 메시지별로 제품을 고를 수 있어서
28:16 ばれんたいんバレンタインならではもの なります 밸런타인데이에 제격일 겁니다
28:18 ひろめっせえじメッセージ 메시지라
28:20 あっ はなことば花言葉 そう - 꽃말인가요? - 맞아
28:23 たとえば例えば このあかい赤いばらバラ 예를 들어 이 빨간 장미에는
28:26 あいじょう愛情っていういみ意味あっ 애정이라는 뜻이 있고
28:29 そんけい尊敬 존경
28:31 ゆうじょう友情 우정
28:34 こううん幸運 행운
28:35 かぞく家族あい 가족애
28:39 これならふだん普段いえ言えないよう きもち気持ちおもいきっ思い切っつたえ伝えられるかも 이러면 평소에 말하기 힘든 속마음을 큰맘 먹고 전할 수 있겠어요
28:44 どう 어떤 거 같아?
28:46 はなおか花岡うん ひろ 마히로는?
28:50 ひろうん いいおもい思います すぐしさく試作はいり入ります 좋은 거 같아요 바로 샘플 만들어 볼게요
28:53 あっ まだしいれ仕入れさきかくほ確保 ぱっけえじパッケージ 아직 공급처 확보랑 포장…
28:55 そっちおれなんとかするから とにかくすすめよ進めよ 그건 내가 어떻게든 할게 - 바로 진행하자 - 네!
28:58 いちどう一同はい - 바로 진행하자 - 네!
28:59 -(はなおか花岡ひさしさん -(かめい亀井はい 카메 씨!
29:01 あっ ごめん ておテオ けし消しとい はい - 태오야, 미안한데 칠판 지워 줘 - 네
29:07 ひろありがとう 고마워
29:13 ありがとう 고마워
29:36 -(すたっふスタッフいらっしゃいませ -(すたっふスタッフいらっしゃいませ - 어서 오세요 - 어서 오세요!
29:39 ひろぷれぜんとプレゼント 선물로 좋겠다
29:41 あいはら相原 こちら おまちお待ちください ひろおくさま奥様だったら ぴんくピンクばあべなバーベナ - 이거 보면서 기다려 주세요 - 네, 핑크는…
29:44 あいはら相原はなことば花言葉もちいふモチーフ ちょこれえとチョコレート いかがです 꽃말을 모티브로 한 초콜릿 보고 가세요!
29:51 えでぃぶるふらわあエディブルフラワー のせ ちょこれえとチョコレート いかがです 식용 꽃이 올라간 초콜릿입니다!
29:54 ししょく試食できます まにあっ間に合っ - 시식도 가능합니다! - 어떻게 해냈네
29:56 よかったら ぜひ 侑里 みんながんばっ頑張っくれから - 드셔 보세요 - 다들 열심히 해 준 덕분이지
30:00 -(あいはら相原いらっしゃいませ -(ひろいらっしゃいませ - 어서 오세요! - 어서 오세요
30:02 -(侑里いらっしゃいませ -(はなおか花岡いらっしゃいませ - 어서 오세요 - 어서 오세요
30:04 -(侑里ありがとうございます -(じんありがとうございまし - 감사합니다 - 감사합니다
30:08 じょしこう女子高せいはなことば花言葉 꽃말이라
30:10 このちょこれえとチョコレート せんぱい先輩あげたい 이 초콜릿, 선배한테 주고 싶다
30:13 やっぱりがんばっ頑張っこくはく告白しよ 용기 내서 고백하자!
30:15 あかい赤いばらバラ おねがいお願います 빨간 장미로 주세요
30:17 -(あいはら相原ありがとうございます -(侑里ありがとうございます - 감사합니다 - 감사합니다!
30:19 -(あいはら相原にしな仁科さん おれやります -(じんありがとう 니시나 씨, 제가 할게요 - 고마워 - 네
30:22 SNSはんのう反応 いいかんじ感じです SNS 반응도 좋아요 "돌체 앤드 쇼콜라"
30:25 侑里よかっ 다행이다
30:28 まさか侑里さんから  ときめくあいであアイデアくるはね 유리 씨가 이렇게 설레는 아이디어를 생각해 낼 줄이야
30:33 -(じんたしか確か -(侑里いやいや  よろしく - 그러게요 - 아니야 잘 부탁해
30:38 じょせい女性うぁtWhat いsis てぃsthis 이건 뭐죠?
30:39 ておテオえいご英語これ えでぃぶるふらわあエディブルフラワーつかっ使っ ちょこれえとチョコレートです 식용 꽃을 올려 만든 초콜릿입니다
30:42 たいせつ大切おもい思い はなことば花言葉こめ込め つたえる伝えることできます 소중한 마음을 꽃말을 통해 전할 수 있죠
30:47 だんせい男性いtIt's ゔぇryvery すぇえtsweet. いtIt's ゔぇryvery くてcute. 로맨틱하네, 너무 예쁘다
30:49 -(じょせい女性かんCan I try おねone -(ておテオおfOf こうrせcourse. - 하나 먹어 봐도 될까요? - 그럼요
30:52 ておテオあいはら相原 ありがとうございます - 감사합니다 - 안녕히 가세요
30:53 はなおか花岡こちら よろしかったら ありがとうございまし 이것도 가져가세요, 감사합니다
30:56 ひろわたし これしよなあ 나도 이걸로 살까?
30:58 侑里うん あっ  かれし彼氏わかれ別れじゃなかっっけ 남자 친구랑 헤어진 거 아니었어?
31:01 はい だから これからであう出会うだれか誰か 네, 미래의 남자 친구 주려고요
31:04 でも ばれんたいんバレンタインまで あと10にちしか 근데 밸런타인데이까지 10일밖에 안 남았는…
31:07 10にちあれよゆう余裕です 10일이면 충분하죠
31:10 じゃあわたし これしよ 그럼 나도 이거 사야지
31:13 -(侑里えっ -(ひろいる わたす渡すひと 줄 사람 있어?
31:16  ます 네, 있어요
31:18 -(侑里いる -(ひろうそ だれ - 있구나 - 말도 안 돼, 누구?
31:20 それ 그건…
31:24 ひみつ秘密です 비밀이에요
31:27 ひろえっ ょちょちょっ まっ待っまっ待っまっ待っ だれ だれ 잠깐만, 뭔데?
31:32 おのだ小野田ておテオ 태오야!
31:33 ておテオあっ せんぱい先輩 くれまし 선배, 와 줬네요
31:37 -(おのだ小野田どの -(ておテオうん 누구야?
31:39 ほら おなじ同じかいしゃ会社ひとだろ 같은 회사 사람이라며!
31:43 ああ はい しょうかい紹介ます 네, 소개해 드릴게요
31:45  おっ おっ おう 그래
31:50  あの 저기…
31:54 あっ こちら しゃちょう社長ひろさんです 저희 사장님이랑 마히로 씨예요
31:58 ひろさん 마히로 씨
32:00 ておテオこちら ぼくだいがく大学せんぱい先輩です 이분은 제 대학원 선배세요
32:04 どくたあドクターおのだ小野田さんです 오노다 박사님입니다
32:06 どくたあドクター どうも はじめまして - 박사님? - 안녕하세요, 처음 뵙네요
32:09 ておテオ いつもおせわお世話なっます はじめまして - 태오가 신세 지고 있습니다 - 처음 뵙겠습니다
32:12 あっ よかったら ししょく試食いかがです 괜찮으시면 시식해 보세요
32:14 -(ひろぜひ -(おのだ小野田あっ すいません - 편하게 드세요 - 감사합니다
32:20 はいびすかすハイビスカス '히비스커스'?
32:22 えでぃぶるふらわあエディブルフラワーです - 식용 꽃인가요? - 네
32:23 はい はなことば花言葉 あたらしい新しいこいです - 식용 꽃인가요? - 네 꽃말은 '새로운 사랑'이에요
32:28 あたらしい新しいこい '새로운 사랑'
32:34 なるほど 그렇군요
32:46 くちあわ合わなかっです 입에 안 맞으세요?
32:48 あっ いや 아니요
32:51 ああ こんなに おいしいちょこチョコ はじめて初めてたべ食べ 이렇게 맛있는 초콜릿은 처음 먹어 봐요
32:59 ひろ あっ  ありがとうございます 감사합니다
33:04 あっ では ておテオこと よろしくおねがいお願います 그럼 태오를 잘 부탁드립니다
33:15 どくたあドクター 박사라
33:18 あり 박사 좋지
33:22 いいひとそう 侑里ひろさん - 좋은 사람 같네 - 마히로 씨?
33:25 -(おのだ小野田がんばれ頑張れ -(ておテオはい 힘내라 네!
33:31 たんとう担当しゃこのたび きゅういらい依頼かかわら ひきうけ引き受けいただき ありがとうございまし 갑자기 연락드렸는데 승낙해 주셔서 감사합니다
33:35 とんでもないです 무슨 말씀이세요
33:36 しょこらショコラふぇすてぃばるフェスティバル わたしたちもくひょう目標 ひとつ1つでもあっので あっ 쇼콜라 페스티벌은 저희의 목표 중 하나였는걸요
33:40 ほんとにこうえい光栄です ありがとうございまし 정말 영광입니다, 감사합니다
33:42 -(たんとう担当しゃありがとうございます -(侑里よけれ - 감사합니다 - 괜찮으시면 드세요
33:45 たんとう担当しゃこのはなことば花言葉 ちょこれえとチョコレート すてきです 이 꽃말이 담긴 초콜릿 정말 멋져요
33:49 おきゃくさまお客様 すごくよろこん喜んくださっ 손님들도 정말 좋아하셨어요
33:52 どヶDolceちょこぁtChocolat.さん おねがいお願い ほんとによかっです 돌체 앤드 쇼콜라에 부탁드리길 정말 잘한 거 같아요
33:55 -(はなおか花岡ありがとうございます -(侑里ありがとうございまし - 감사합니다 - 정말 감사합니다
33:57 ひきつづき引き続き よろしくおねがいお願います 앞으로도 잘 부탁드려요
33:58 侑里よろしくおねがいお願います - 잘 부탁드립니다 - 잘 부탁드려요
34:03 にんあんど安堵ためいきため息 "쇼콜라 페스티벌 2024"
34:05 -(侑里やっ -(はなおか花岡うん 해냈다
34:08 よかっ ほんとうに本当によかっ 다행이야 정말 다행이야
34:13 やっと ここまでこれ来れ 간신히 여기까지 왔네
34:16 ほんとに ありがとう 정말 고마워
34:20 ああ 그래
34:23 じゃあ あとやっとくから ほんぐう本宮さきかいしゃ会社 もどっ戻っ 나머진 내가 할 테니까 먼저 회사로 복귀해
34:27 ぎょうむ業務 たまってるだろ 다른 할 일 많잖아
34:29 うん ありがとう じゃ おねがいお願います 고마워, 그럼 부탁할게
34:35 ありがとうございまし - 감사합니다 - 추천해 드려요
34:37 ひろさんみ酸味つよい強いこうひいコーヒーんで ちょこれえとチョコレートともすごくあう合うです 산미가 강한 커피라서 초콜릿과 - 굉장히 잘 어울려요 - 먼저 들어갈게
34:48  おなかすい 배고프다
34:56 かみさま神様 또 신인가?
35:03 はなおか花岡くん 하나오카!
35:08 つかれ疲れ - 수고가 많아 - 너도
35:10 はなおか花岡これ どっちいい - 둘 중에 뭐 먹을래? - 응?
35:12 -(侑里えっ いい -(はなおか花岡まだたべ食べないでしょ - 둘 중에 뭐 먹을래? - 응? - 먹어도 돼? - 아직 밥 안 먹었잖아
35:16 ありがとう 고마워
35:18 あっ じゃこうへい公平 그럼 공평하게…
35:22 さいしょ最初ぐうグー じゃんけんジャンケン 안 내면 진 거, 가위바위…
35:30 やっ~!  じゃあ こっち 이겼다, 그럼 난 이거!
35:34 -(侑里はい -(はなおか花岡はい - 여기 - 그래
35:36 侑里 おなかすい 배고프다
35:42 いただきます 잘 먹겠습니다
35:57 きょう今日うりあげ売り上げ かこ過去さいこう最高だっ 오늘 매출, 역대 최고였지
36:00 侑里うん このまま ばれんたいんバレンタインまで ふんばんない 응, 이대로 밸런타인데이까지 달려야지
36:06 -(はなおか花岡 つけ -(侑里えっ 그래도 조심해
36:09 むかしから そうやっむり無理するから 옛날부터 그러면서 무리했잖아
36:12 あとたいちょう体調 くずさ崩さ こっちこまる困る 나중에 앓아누우면 내가 고생한다
36:15 はい つけます 응, 조심할게
36:18 いつも ありがとう 늘 고마워
36:28 -(はなおか花岡かわいいじゃん -(侑里うん 예쁘네
36:31 ああ うん もらっから 받았거든
36:36 しかして これおかげ はなことば花言葉あいであアイデア 혹시 저거 때문에 꽃말을 떠올린 거야?
36:41 侑里そっ 그렇구나
36:44 うん このはなおかげ 응, 저 꽃 덕분이야
37:30 ておテオはい 네!
37:35 こんばんは 안녕
37:39 しゃちょう社長 どうして 사장님, 어쩐 일로…
37:41 あっ あの これ このまえ 저번에 갖다준 거
37:45 その おれいお礼まだ ちゃんといえ言えなかっから 감사 인사도 제대로 못 했길래
37:50 -(ておテオ -(侑里ありがとう 고마워
37:52 すんどぅぶスンドゥブ それに あのはな 순두부랑 꽃, 둘 다
37:58 しょこらショコラふぇすてぃばるフェスティバル うまくいっ ておテオくんおかげ 쇼콜라 페스티벌을 잘 끝낸 것도 네 덕분이야
38:05 ほんとに ありがとうございまし 정말 고마워
38:11 あっ それじゃ 그럼 갈게!
38:16 いえまでおくり送ります 집에 데려다줄게요
38:19 あぶない危ないので 위험하잖아요
38:25 それじゃあ おねがいお願います 그럼 부탁할게
38:28 ておテオうん ちょっとまっ待っ 잠시만요
38:33 侑里さんたいちょう体調 だいじょうぶ大丈夫です 유리 씨는 컨디션 괜찮아요?
38:36 ばれんたいんバレンタイン みんなたいちょう体調 くずし崩します 밸런타인데이 때 다들 아프다고 하나오카 씨가 그랬거든요
38:41 はなおか花岡さんいっ言っまし 하나오카 씨가 그랬거든요
38:43 あはっアハッ ああ うん わたしだいじょうぶ大丈夫 난 괜찮아
38:47 よかっです 다행이네요!
38:49 ておテオわらいごえ笑い声 侑里よかっ 다행이다
38:53 やっと いつもどおり ておテオくんもどっ戻っから 드디어 평소의 태오로 돌아와서
38:58 ここかいしゃ会社ないので 여긴 회사 아니잖아요
39:02 もし ここ かいしゃ会社です 혹시 여기도 회사인가요?
39:06 だめダメです ううん - 안 되나요? - 아니
39:09 っていうより 오히려
39:12 かいしゃ会社でもふつう普通ほしいけど 회사에서도 평범하게 대해 줬으면 좋겠는데
39:16 えっ あっ よび呼びかた しゃちょう社長 おねがいお願います - 네? - 부를 땐 사장님으로 불러 줘
39:20 でも それいがい以外 いつもどおりほう 근데 그거 빼고는 평소처럼 대해 주는 게…
39:24 ほんとです ほんとにいいです 정말요? 정말 그래도 돼요?
39:28 侑里うん
39:35 じつは実は すごくがんばり頑張りまし 실은 되게 노력했어요
39:39 すごくつかれ疲れまし 되게 피곤했어요
39:41  なんで そんなむり無理 왜 그렇게 무리했어?
39:44 ひみつ秘密まもり守りたかっです 비밀을 지키고 싶었어요
39:50 侑里さんこまら困らたくないから 유리 씨가 곤란해지는 건 싫으니까요
40:00 ぼく ざいですか 저 성가셔요?
40:01 侑里えっ ううん ざいとかでは 그런 건 아니야
40:05 まあ ちょっと おおい多いけど 뭐, 살짝 많긴 하지만
40:10 なんかいまで なんかいまでいいです 몇 번까지 괜찮아요?
40:13 かいすう回数もんだい問題 횟수가 문제가 아니고…
40:19 ちょっとまっ待っ 잠깐 있어 봐
40:43 どうぞ おかえしお返しです 받아, 답례로 주는 거야
40:45 ておテオ あっ ありがとうございます 감사합니다
40:52 いただき 잘 먹겠습니다
41:07 おいしいです 맛있어요!
41:09 ふゆたべる食べるあいすアイスって なんか おいしい 겨울에 먹는 아이스크림 맛있잖아
41:12 -(ておテオはい わかり分かります -(侑里ふふっフフッ 네, 뭔지 알아요
41:19 혹시
41:21 ひとつ1つ おねがいお願いいいです 부탁 하나 해도 돼요?
41:27 がんばっ頑張っので すごくがんばっ頑張っので 열심히 했거든요 진짜 노력했으니까
41:33 侑里さん 유리 씨
41:36 ぼくでえとデートください 저랑 데이트해요
41:42 あっ わかっ分かっます 알아요, 지금은 바쁘니까
41:44 いまいそがしい忙しいので ばれんたいんバレンタインおわっ終わったら 알아요, 지금은 바쁘니까 밸런타인데이 끝나면
41:49 うん いっしょ一緒 ごはんたべ食べたいです 같이 밥 먹고 싶어요
41:52 あっ ごはん 밥?
41:57 うん まあ それなら 뭐, 그 정도라면
42:00 -(ておテオほんとです -(侑里うん 정말요? 응
42:05 ておテオじゃあ 그럼
42:07 やくそく約束ましょ 약속해요
42:33 -(侑里もういい -(ておテオいいえ - 이제 됐어? - 아니요
42:43 はんおし押しください 도장 찍어 주세요
42:47 はん 도장?
42:59 ぼくまねください 절 따라 하세요
43:08 こぴいコピーでき出来まし 복사도 했어요
43:11 こぴいコピー 복사?
43:12 かんこく韓国やりかたやり方です 한국에서는 이렇게 해요
43:16 だいじ大事やくそく約束とき こうます 중요한 약속일 때는 이렇게 해요
43:22 だいじ大事やくそく約束 중요한 약속?
43:26  もういちかい 그럼 다시 해 봐요!
44:05 さいんサインまし 서명도 했어요
44:06 さいんサイン なん 서명? 무슨 서명?
44:09 ひみつ秘密さいんサインです 비밀이에요
44:18 でき出来まし 다 됐어요!
44:31 やくそく約束 약속?
44:33 うん ちゃんとおぼえ覚えください 잘 기억해 둬요
44:47 ておテオありがとうございまし 감사해요
44:48 このはなおかげ すごく いいことありまし 이 꽃 덕분에 되게 좋은 일이 있었어요
44:52 てんいん店員それよかっ 그거 다행이네요
44:54 ほんとに ありがとうございまし 정말 감사합니다
44:56 てんいん店員ありがとうございまし 또 찾아 주세요
45:43 ておテオ おはようございます 좋은 아침입니다!
45:46 おはよう 좋은 아침
46:16 -(かめい亀井おはよう -(あいはら相原おはようございます - 안녕 - 좋은 아침입니다! - 안녕 - 확인 부탁드립니다
46:18 かくにん確認おねがいお願います - 안녕 - 확인 부탁드립니다
46:19 かめい亀井ういっす 알겠어
46:43 ~♪ 자막: 정소진
46:45 侑里 やくそく約束って どうする 약속은 어떡하지?
46:47 ひろにん ごはんいく行くです 둘이 밥 먹으러 가요?
46:48 ておテオ まほう魔法かけまし 마법을 걸었어요
46:49 でき出来ませ すき好きひと 안 생겼어요? 좋아하는 사람
46:51 しょっけん職権らんよう乱用 ほどほど 직권 남용은 적당히 해
46:53 このこいきづい気付い '내 마음을 알아주세요'?
46:55 ごめん 미안해

'ADHD > 습관과 1분 연습' 카테고리의 다른 글

아이 러브 유 4화 4화 스크립트 대본  (1) 2024.02.25

댓글